“Большая перемена”
Feb. 19th, 2023 09:19 am“Большая перемена" (1972), реж.Алексей Коренев
Культовый четырехсерийный телевизионный фильм "Большая перемена" известен практически каждому советскому человеку. Веселая история несколько недотепистого и исключительно самолюбивого историка Нестора Северова, отправившегося после провала в аспирантуру учителем в вечернюю школу, где его захватывает целый поток событий и окружает разномастный, смешной, временами еще более нелепый, чем он сам, коллектив великовозрастных учеников.
Четыре серии наполнены смешными и абсурдными диалогами и сценами, происходящими внутри советской действительности с абсолютно внесоветским содержанием. Не антисоветским, именно внесоветским. Такие фильмы становились в СССР глотками свежего воздуха, преображавшими унылую действительность в ее отражение в волшебном зеркале счастья и молодости, в котором отражается только хорошее и забавное.
Я была поражена, узнав, что фильм, оказывается, является экранизацией повести Георгия Садовникова "Иду к людям". Я никогда до этого не слышала о Садовникове и даже боялась читать, думая, что, возможно, это режиссер Коренев совершил чудо преображения, но опасения мои были напрасны. Коренев только сохранил юмор и счастливое юное легкомыслие повести Садовникова. Повесть написана легко и смешно, и чувствуется в ней необыкновенное свободное дыхание человека, сохраняющего личность и остающегося самим собой внутри и под давлением любой идеологии.
Кстати, по удивительному совпадению, наткнулась на момент, полностью совпавший с моими размышлениями о рассказе Л.Пантелеева "Честное слово". Стоило мне только написать на ФБ, что мальчика не мог освободить от честного слова посторонний военный, что этика честного слова требует блюсти слово тому, кому оно дано, как я тут же наткнулась на следующее у Садовникова:
"— Нестор Петрович, вы же не Тимохин, — нахмурилась Екатерина Ивановна. — Когда мне сказали, — она бросила взгляд на техничку, — я не поверила, теперь вижу сама. Это же розыгрыш, старый как мир.
— Знаю. — Я печально вздохнул. — Но я дал честное слово: мол, буду держать этот ящик. Хоть до конца света.
— Да, слово тоже нужно держать, — согласилась Екатерина Ивановна. — Но может, я могу вас освободить? От честного слова. Властью директора?
— Тут бессильна даже ваша всемогущая власть, — сказал я горько."
Что это, если не перекличка с пантелеевским «Честным словом»? Все, как всегда, уже сказано до нас, и очень точно сказано.
Культовый четырехсерийный телевизионный фильм "Большая перемена" известен практически каждому советскому человеку. Веселая история несколько недотепистого и исключительно самолюбивого историка Нестора Северова, отправившегося после провала в аспирантуру учителем в вечернюю школу, где его захватывает целый поток событий и окружает разномастный, смешной, временами еще более нелепый, чем он сам, коллектив великовозрастных учеников.
Четыре серии наполнены смешными и абсурдными диалогами и сценами, происходящими внутри советской действительности с абсолютно внесоветским содержанием. Не антисоветским, именно внесоветским. Такие фильмы становились в СССР глотками свежего воздуха, преображавшими унылую действительность в ее отражение в волшебном зеркале счастья и молодости, в котором отражается только хорошее и забавное.
Я была поражена, узнав, что фильм, оказывается, является экранизацией повести Георгия Садовникова "Иду к людям". Я никогда до этого не слышала о Садовникове и даже боялась читать, думая, что, возможно, это режиссер Коренев совершил чудо преображения, но опасения мои были напрасны. Коренев только сохранил юмор и счастливое юное легкомыслие повести Садовникова. Повесть написана легко и смешно, и чувствуется в ней необыкновенное свободное дыхание человека, сохраняющего личность и остающегося самим собой внутри и под давлением любой идеологии.
Кстати, по удивительному совпадению, наткнулась на момент, полностью совпавший с моими размышлениями о рассказе Л.Пантелеева "Честное слово". Стоило мне только написать на ФБ, что мальчика не мог освободить от честного слова посторонний военный, что этика честного слова требует блюсти слово тому, кому оно дано, как я тут же наткнулась на следующее у Садовникова:
"— Нестор Петрович, вы же не Тимохин, — нахмурилась Екатерина Ивановна. — Когда мне сказали, — она бросила взгляд на техничку, — я не поверила, теперь вижу сама. Это же розыгрыш, старый как мир.
— Знаю. — Я печально вздохнул. — Но я дал честное слово: мол, буду держать этот ящик. Хоть до конца света.
— Да, слово тоже нужно держать, — согласилась Екатерина Ивановна. — Но может, я могу вас освободить? От честного слова. Властью директора?
— Тут бессильна даже ваша всемогущая власть, — сказал я горько."
Что это, если не перекличка с пантелеевским «Честным словом»? Все, как всегда, уже сказано до нас, и очень точно сказано.